今天记笔记,遇到一段话,中英夹杂不知道应当如何使用括号

1
2
3
- 新方案:提出基于变色龙哈希的支付协议——变色龙哈希时间锁定合约(Chameleon Hash Time-Lock Contract, CHTLC),解决支付路径泄露问题
- 优势:使用多层变色龙哈希函数来确保没有用户可以修复支付路径(条件:至少有一个中间支付节点是诚实的)
- 比较:对于相同的支付路径,与 Multi-hop Hash Time-Lock Contract(MHTLC)相比,CHTLC支付初始化速度快了五倍,通信所需带宽从17000KB降到7.7KB

询问gpt未果

两次询问,得到了不同的结果

后来,在国家教育部官网上找到了一种使用方法

非正式地说,主要内容是中文就用中文括号,主要内容是英文就用英文括号

更改后的文段如下

1
2
3
- 新方案:提出基于变色龙哈希的支付协议——变色龙哈希时间锁定合约(Chameleon Hash Time-Lock Contract, CHTLC),解决支付路径泄露问题
- 优势:使用多层变色龙哈希函数来确保没有用户可以修复支付路径(条件:至少有一个中间支付节点是诚实的)
- 比较:对于相同的支付路径,与 Multi-hop Hash Time-Lock Contract(MHTLC)相比,CHTLC支付初始化速度快了五倍,通信所需带宽从17000KB降到7.7KB